忒想看花花的附加题翻译;)

来源: 忒忒绿 2021-07-09 18:06:00 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

我也是。我今天漏了英译汉。只看到附加题,就想欣赏花花的附加题翻译。:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/09/2021 postreply 18:43:16

来梅雨潭玩的第二篇就是海明威的这篇小短文。 感觉好久以前了。 ;) -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (69 bytes) () 07/09/2021 postreply 19:58:24

我就记得我读过嘛!果然是从你这里读的!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/09/2021 postreply 21:53:53

我发过, 请大诗人斧正。 -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (69 bytes) () 07/09/2021 postreply 19:43:24

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”