不懂就问:

来源: 树的花花世界 2021-07-03 09:46:14 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (247 bytes)
回答: 【一句话翻译】(Do All ...) 答案ibelieu2021-07-03 09:20:41

"不是所有的曲奇都肥人"的英语版不该是: not all cookies are fattening? 

所有跟帖: 

这个也对,还没有歧义。 -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 07/03/2021 postreply 10:04:09

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”