终于明白了,我自己不知所云就是第一句汉英与最后一句英汉,就为最后一句我再帖一遍这首歌

来源: 移花接木 2021-05-30 06:05:22 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ 移花接木 ] 在 2021-05-30 06:14:54 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

所有跟帖: 

【U say it best whenu say nothing @all】 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (2307 bytes) () 05/30/2021 postreply 06:08:14

Emily Dickinson would like it. I certainly do. -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 05/30/2021 postreply 07:03:11

Thank you. No doubt it struck a chord with me. -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 05/30/2021 postreply 07:49:39

小羊,我从你那里学到的更多更多 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/30/2021 postreply 07:56:24

It's a two-way streeet, I think. -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 05/30/2021 postreply 10:40:40

I learned much from you. I still am. -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 06:25:19

"小羊,我从你那里学到的更多更多" Not true. -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 07:51:09

I like this song very much! -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 05/30/2021 postreply 13:21:28

Same here. -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 06:20:57

U say it best whenu say nothing @all】I like it! -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 08:06:17

It’s an open season on interpretation in the absence of the -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (25 bytes) () 05/30/2021 postreply 07:09:16

There was not much of the context. -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 06:22:13

"我自己不知所云就是第一句汉英与最后一句英汉" They're open to interpretation. -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 07:53:56

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”