沙发。今天的好玩。先写一个汉译英:

来源: 盈盈一笑间 2021-05-14 04:56:34 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (832 bytes)
本文内容已被 [ 盈盈一笑间 ] 在 2021-05-14 04:59:27 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 【一句话翻译】情人眼里出西施移花接木2021-05-14 04:29:55

朝霞不出门,晚霞行千里

Red sky at night, shepherd's delight. Red sky in the morning, shepherd's warning

祸不单行

Misfortunes never come singly.

Bad things tend to happen in groups.

情人眼里出西施

Beauty lies in the eyes of the beholder.

 

---为啥我写得又快又好?有秘诀吗?英语好?NO。

---因为英语都有直接对应的idioms 嘻嘻

砸完场子,在花董发飙之前,俺赶紧跑路哈,哈哈。。。

所有跟帖: 

女人甭管坏不坏,都那啥 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (17 bytes) () 05/14/2021 postreply 07:43:09

哈哈,谢谢花董不怪罪俺在捣乱。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:39:36

哎,第一句在花董来美坛的第二个帖子看过答案,我完全忘了原句啦(佩服一下自己的记性,总记没用的,嘎嘎):) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 08:41:49

你的记忆力应景非常无敌啦! -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:40:09

辩论一下, 一般shepherd跑不出千里, GermanShepherd也不行, sailor可以 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:08:28

噗嗤。坐等标准答案。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:40:54

哈哈,现成的我抄了后两个, 第一个在你这儿学习了 -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:25:22

天下文章一大抄。哈哈哈。。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:41:46

译得好!看来牧羊人真把你们的心带走人 -天山晨- 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:00:09

啊!天山直接夸奖英语谚语得啦。LOL -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:42:53

明明是在说小霞,你们却记得牧羊人 -天山晨- 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 17:03:23

小霞就留给天山了,拿走不谢 LOL -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2021 postreply 07:13:04

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”