O, how her eyes and tears did lend and borrow!
Her eyes seen in the tears, tears in her eye;
Both crystals, where they view'd each other's sorrow,
Sorrow that friendly sighs sought still to dry;
But like a stormy day, now wind, now rain,
Sighs dry her cheeks, tears make them wet again.
泪眼相依同病怜!
泪中有眼眼有泪;
玉珠对视苦心田,
哀叹为友来抚慰;
悲哭烈似风雨暴,
叹拭颊干泪又到。