********************************************** 转眼之间 |
******************************************* |
昨晚美坛踏歌,碰上这首, 很应时应景。原先是turn2英译,叶子朗读 / 林贝卡制帖。朗诵现在听不见了。我译时有考虑音节和押韵对应,希望英文也可以唱得出来。也是第一吃,可以再改。
********************************************** 转眼之间 |
******************************************* |
昨晚美坛踏歌,碰上这首, 很应时应景。原先是turn2英译,叶子朗读 / 林贝卡制帖。朗诵现在听不见了。我译时有考虑音节和押韵对应,希望英文也可以唱得出来。也是第一吃,可以再改。
• 高品位高标准! -rockcurrent- ♂ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 13:30:50
• 多谢RC评赏。你的英文诗作水平有目共睹,而我还没写过!请不啬赐教让我受益。再谢! -淘金客- ♂ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 15:07:25
• 好,上乘之作! -聚曦亭- ♀ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 14:17:54
• 多谢聚侠评赏。知道大侠英译建树多多,一定要多提些个人见解或改进的意见,以便我能领悟有所进步。 -淘金客- ♂ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 15:01:44
• 你客气!希望看到你更多好作品。有没有非诗歌的翻译? -聚曦亭- ♀ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 18:55:13
• 没客气是实话。没有呀,读得太少,撞到美坛来纯属意外。 -淘金客- ♂ (115 bytes) () 02/18/2013 postreply 10:04:45
• 译得好! -yingyudidida- ♂ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 16:19:30
• 美妙的译作,谢谢还一并提供了歌曲视频。 -婉蕠- ♀ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 16:47:39
• Bravo! -ntotl- ♂ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 18:48:41
• 真棒! -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 22:02:18
• • 谢谢大家鼓励!玩就玩个尽兴吧。。。 -淘金客- ♂ (0 bytes) () 02/18/2013 postreply 10:15:02
• Nicely presented -bmdn- ♀ (0 bytes) () 02/18/2013 postreply 12:02:45
• 诗情画意。 -京燕花园- ♀ (60 bytes) () 02/18/2013 postreply 15:12:45
• 高!淘侠译得到位! -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 02/18/2013 postreply 16:07:22
• •多谢评赏!唱了几遍, 大体还唱得通,这歌实际上是新款宋词-秋诗篇篇。 -淘金客- ♂ (0 bytes) () 02/18/2013 postreply 19:29:12