第一次听到这首歌曲,喜欢这歌词和旋律,谢你分享和翻译。

来源: 祤湫霖 2012-08-26 22:35:26 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2890 bytes)


歌曲:千古愁
演唱:郭富城

荒漠风沙 卷起滚滚千古愁
问多少少年 白了少年头
前尘悠悠 逝似一江水东流
却冲不去人心底的烦忧

不堪回首 怕看朱颜老
像春眠不觉晓
英雄难逃白头迟暮
花落知多少

红颜白发 几许伤春中悲秋
只记得红颜一笑可倾城
可歌可泣

Song: Eternal Melancholy
Translator: doyouknowme

Wind blows across the sand in the desert
Stirs up a thousand years of sadness
So many young people
Their hair had turned grey
So much happened in the past
All gone now like the river flows to the East
But the river cannot wash away
The sadness and worries burried in their heart
Too hard to look back
Ah~~~ Afraid to see that
Beauty fades quietly
Like it's hard to tell that
It's dawn already
When wake up early in the Spring
Even heros cannot escape
Grey hair and aging
How many flowers have fallen down
Beauty with grey hair
Sadness as they arise when it's Spring and Fall
One will always remember
That when the beauty smiles
A whole city can be deserted
So memorable and moving





所有跟帖: 

很高兴您也喜欢哈。您真是编辑高手啊!厉害,佩服! -doyouknowme- 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (120 bytes) () 08/26/2012 postreply 22:57:50

征求下您的意见 :) -doyouknowme- 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (108 bytes) () 08/27/2012 postreply 09:42:36

当然可以,谢谢欣赏。再谢您推荐这么好听的歌曲和英译。 -祤湫霖- 给 祤湫霖 发送悄悄话 祤湫霖 的博客首页 (2888 bytes) () 08/27/2012 postreply 10:29:47

太感谢您啦!我试着copy n paste这些code到博客去,但似乎不行耶 -doyouknowme- 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (289 bytes) () 08/27/2012 postreply 10:49:50

复制帖子代码的方法: -祤湫霖- 给 祤湫霖 发送悄悄话 祤湫霖 的博客首页 (313 bytes) () 08/27/2012 postreply 11:04:48

耶!搞定啦!多谢MM。我之前不知道要点击那个<>键。呵呵。 -doyouknowme- 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (32 bytes) () 08/27/2012 postreply 12:14:02

另外我真的对我的那个译文没底气的。因为没经过正规训练 -doyouknowme- 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (101 bytes) () 08/27/2012 postreply 10:52:47

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”