也想试一试...

来源: 随星 2012-07-29 00:10:27 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (479 bytes)
本文内容已被 [ 随星 ] 在 2012-07-30 20:52:26 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 请问这句怎么翻译无奈的马甲2012-07-28 09:18:07

这个读是能读得懂,但是要说翻译成中文呢,还挺有点...我通常不是一个擅长书面翻译的,但是看到这个觉得我应该面这方面多练练。

前面提到她两年前在募尼黑得到的是世界女子10米气步枪的冠军,这回呢是拿到了世界冠军。Cap 也有“excel""outdo""surpass""complete with something better"所以,我会这样试:

”两年前在....的谁谁谁, 在她的第一次奥运比赛中就更进一步,将她在这个领域的霸主地位提升到了奥运冠军。"

或者可以翻的更简单和直接一点,但是就是表达不出来。

所有跟帖: 

对, 这回是奥运冠军 -随星- 给 随星 发送悄悄话 随星 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2012 postreply 00:12:42

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”