不让须眉,赞!

来源: 非文学青年 2012-02-28 09:00:49 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (72 bytes)

我不同意的是原诗简练明了,译文太拽了。。。姐别pia我,我跑了。。。

所有跟帖: 

谢谢妹妹!是的,罗哩罗嗦的。我纯粹是瞎玩闹。哈哈 -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 10:28:28

若论简洁,建议用《浪淘沙》或《西江月》的字数来译, 如何? :-))) -湘西山民- 给 湘西山民 发送悄悄话 (671 bytes) () 02/28/2012 postreply 12:22:48

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”