第一次尝试翻译,很想听听各位前辈的意见。我也有问题,希望能得到指点。见内。

来源: Diana-Sun 2015-12-23 15:35:25 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (198 bytes)
本文内容已被 [ Diana-Sun ] 在 2015-12-23 18:03:13 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 真有圣诞老人吗?太阳报编辑如是说Diana-Sun2015-12-23 15:12:05

这是写给小孩的信。文章的用词应该浅显易懂。可是像ALAS,我除了把它翻成呜呼哀哉,就找不到更贴切的词汇。整篇译文似乎都有这个问题。

所有跟帖: 

啊,唉,噢,哦?好感人的文字,翻译得也很妥帖。先做个记号,回头来做back translation. -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2015 postreply 00:01:17

谢谢,期待ING -Diana-Sun- 给 Diana-Sun 发送悄悄话 Diana-Sun 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2015 postreply 07:55:01

翻得好挣扎,读完原文更觉得我翻的干巴、费劲。再次感谢你的分享,下去好好对照学习去了。 -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (10284 bytes) () 12/25/2015 postreply 22:10:30

这么快就好了。当我比较原文和你的翻译,某些用词的差别,其实是我没有译准确 -Diana-Sun- 给 Diana-Sun 发送悄悄话 Diana-Sun 的博客首页 (72 bytes) () 12/28/2015 postreply 19:17:29

你的中译不是为回翻而作,译成这样已经够准确的了。 -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (472 bytes) () 12/28/2015 postreply 21:47:52

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”