《月亮代表我的心》 英译:马下人/制帖:林贝卡/中英翻唱:叶子

来源: ~叶子~ 2014-03-26 10:27:34 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (9503 bytes)
本文内容已被 [ ~叶子~ ] 在 2015-12-01 22:37:22 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

 

 

 


 

歌曲:月亮代表我的心
演唱:叶子 英译:马下人(请点击阅读)

你问我爱你有多深 我爱你有几分
我的情不移我的爱不变 月亮代表我的心

轻轻的一个吻 已经打动我的心
深深的一段情 教我思念到如今

你问我爱你有多深 我爱你有几分
你去想一想你去看一看 月亮代表我的心

Song: The Moon Shines on My Heart
Translator: Maxiaren Artist: Leaf

You've asked how deep I loved you, How much I missed you?
My love is dear, My love is clear, The moon shines on my heart.

You've asked how deep I loved you, How much I missed you?
My heart is true, My heart is loyal, The moon shines on my heart.

So gentle a kiss it was, Already touched my soul,
So briefly we were together, The sweetness lingering forever.

You've asked how deep I loved you, How much I missed you?
You'll know when you think, you'll know when you look,
The moon shines on my heart.

Rebecca Lin 2014 Spring In USA

 


 


 

 
月亮代表我的心歌词
 
原唱:邓丽君
翻唱:叶子
英译:马下人

你问我爱你有多深, 我爱你有几分?
我的情也真,我的爱也真,月亮代表我的心。
你问我爱你有多深,我爱你有几分?
我的情不移,我的爱不变,月亮代表我的心。
轻轻的一个吻, 已经打动我的心,
深深的一段情, 教我思念到如今。
你问我爱你有多深,我爱你有几分?
你去想一想,你去看一看, 月亮代表我的心。

The Moon Shines on My Heart


You've asked how deep I loved you, How much I missed you?
My love is dear, My love is clear, The moon shines on my heart.
You've asked how deep I loved you, How much I missed you?
My heart is true, My heart is loyal, The moon shines on my heart.
So gentle a kiss it was, Already touched my soul,
So briefly we were together, The sweetness lingering forever.
You've asked how deep I loved you, How much I missed you?
You'll know when you think, you'll know when you look,
The moon shines on my heart

 


 

制帖:林贝卡

 

 

 
 

  
中文版翻唱


 

 

歌曲链接 

 

 
 
 

英文版翻唱 

 

 
 

 

 

 

所有跟帖: 

帖子优雅,译文贴切,悠扬深情的演唱(^.^) -京燕花园- 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2014 postreply 10:42:46

这是集体智慧的结晶。谢谢燕儿的支持和鼓励! -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2014 postreply 11:25:24

月亮 vs.代表 leaf's heart -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2014 postreply 10:52:20

haha, you know it. 祝贺你的书籍出版! -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2014 postreply 11:28:41

回复:《月亮代表我的心》 英译:马下人/制帖:林贝卡/中英翻唱:叶子 -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (110 bytes) () 03/26/2014 postreply 11:16:05

我很高兴你喜欢这个作品。欢迎你常来灌水和交流。 -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2014 postreply 11:30:30

谢谢贝卡的制帖!两个我都非常喜欢,都留下了。 -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2014 postreply 11:55:36

唱的动听,译得精彩,谢谢分享,并祝大家春天快乐。 -林贝卡- 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2014 postreply 18:09:37

谢谢亲爱的贝卡妹妹的精美制帖!两版我都喜欢,全收藏了。 祝你春天快乐! 美好的歌声永远伴随着你。 -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (613 bytes) () 03/26/2014 postreply 21:51:19

Bravo! Great performance from all involved! -冲浪潜水员- 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2014 postreply 02:37:10

这是集体的智慧.谢谢冲潜的鼓励!周末快乐! -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2014 postreply 13:26:49

图雅歌美翻译有才,仰视你们。 -尼斯- 给 尼斯 发送悄悄话 尼斯 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2014 postreply 07:55:15

亲,欢迎你来发帖灌水.周末快乐! -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2014 postreply 13:27:35

你们这里办的好红火啊,都是人才。祝你们周末愉快! -尼斯- 给 尼斯 发送悄悄话 尼斯 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2014 postreply 14:03:36

斯斯,你是我敬佩的人才啊.欢迎你常来美坛. -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2014 postreply 14:32:14

瓦,看到两位热心姐姐,团抱团抱(^_^*) -京燕花园- 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2014 postreply 15:21:42

顶美贴美唱! -南山松- 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2014 postreply 17:01:48

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]