*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

来源: EnLearner 2012-06-14 20:13:10 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1969 bytes)

请把下面的汉语翻译成一句英文:

据知情人士透露,赛车特许经营公司一级方程式集团(Formula One)表示,可能会在今年晚些时候进行首次公开募股(IPO)。该集团前不久推迟了在新加坡拟筹资25亿美元的IPO计划。

 

===============================================================

昨天《每日一句汉译英》参考答案:

请把下面的汉语翻译成一句英文:

来自科罗拉多州丹佛的德里克?阿马托是全球30名患有“后天性学者症候群”的人之一,这种症候群的表现是在脑部受到创伤后,展示出非凡的才能。

参考答案:

Derek Amato, from Denver, Colorado, is just one of 30 people in the entire world suffering from Acquired Savant Syndrome, where people display profound abilities after suffering head trauma.

 

Savant syndrome
From Wikipedia, the free encyclopedia

Savantism is a rare condition in which people with 'developmental delays' of the brain (notably autism spectrum), and/or brain injury, demonstrate profound and prodigious capacities and/or abilities far in excess of those considered normal.

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Savant_syndrome

學者症候群
维基百科,自由的百科全书

學者症候群(Savant-Syndrome)是指有认知障碍,但在某一方面,如對某種藝術或學術,却有超乎常人的能力的人。他们的IQ大部分低于70,但在一些特殊測試中卻遠勝於常人,故俗稱為「白痴天才」(Idiot Savant)。他们的天赋有多种不同的形式,有演奏樂器、繪畫、記憶、計算及日曆咚隳芰ΑC拦?缬啊队耆恕罚≧ain Man)中的“雨人”就是一个典型的學者症候群,他对数字的計算能力和记忆力非常惊人。

Source: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%B8%E8%80%85%E7%97%87%E5%80%99%E7%BE%A4

 

 

 

 

所有跟帖: 

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (388 bytes) () 06/14/2012 postreply 21:12:17

很欣赏小薇的翻译。两处: -tern2- 给 tern2 发送悄悄话 tern2 的博客首页 (322 bytes) () 06/15/2012 postreply 05:57:32

桐太师言之有理!貌似近日本朝多位太师放暑假去了.刚才我在打盹儿听到太师声音马上起来学习。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (264 bytes) () 06/15/2012 postreply 06:19:48

快学习去,别偷懒,看到我手爪拿着的棍子了吗? -tern2- 给 tern2 发送悄悄话 tern2 的博客首页 (27 bytes) () 06/15/2012 postreply 06:30:48

桐老师潇洒飘逸,气度不凡, 貌若天仙,中英俱佳,上老师的课就算三天没睡觉都不会打盹儿。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (311 bytes) () 06/15/2012 postreply 07:02:42

昨夜漏夜看了桐老师博客文章,美文! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 06/15/2012 postreply 07:36:41

谢谢吴小妹,今天就让我带着你的夸奖,美上一天。我现在解放了, -tern2- 给 tern2 发送悄悄话 tern2 的博客首页 (58 bytes) () 06/15/2012 postreply 07:47:25

“吴妹”不小但有时候说话不成熟,幸好各位师兄各位老师风度扁扁心胸广阔不跟我计较,感谢! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 06/15/2012 postreply 09:52:36

哪有的事?hehe,我们都爱聪明开朗执着爱英语的你:)以后常来跟MM学习! -tern2- 给 tern2 发送悄悄话 tern2 的博客首页 (0 bytes) () 06/15/2012 postreply 11:29:14

Thank you, tern2, I appreciate it! -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (211 bytes) () 06/15/2012 postreply 08:19:20

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* -sdlz- 给 sdlz 发送悄悄话 (384 bytes) () 06/14/2012 postreply 22:58:14

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (432 bytes) () 06/14/2012 postreply 23:15:10

佩服的EnLearnerd学习精神。 -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (28 bytes) () 06/15/2012 postreply 08:55:21

多谢~叶子~的鼓励,周末愉快! -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 06/15/2012 postreply 20:46:17

*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》 *=*=* -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (5024 bytes) () 06/15/2012 postreply 20:18:46

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”