友谊地久天长是一首古老的苏格兰民歌。18世纪,有位农民搜集整理出那块古老土地上的精华,他自己也写诗写歌,他就是苏格兰伟大的诗人罗伯特 彭斯,十九世纪英国浪漫主义诗歌的先驱。在他身后,蓬勃起拜伦、雪莱、济慈,一支被视为叛逆的队伍。这首《友谊地久天长》原名《往昔的时光》(Auld Lang Syne),我国著名的词曲译者邓映易先生将其译做友谊地久天长,它本缠绵着怀旧的思绪,副歌中也一再祝愿与颂扬友谊地久天长 for auld lang syne。
元旦前夜应景歌曲 友谊地久天长 新年快乐
友谊地久天长是一首古老的苏格兰民歌。18世纪,有位农民搜集整理出那块古老土地上的精华,他自己也写诗写歌,他就是苏格兰伟大的诗人罗伯特 彭斯,十九世纪英国浪漫主义诗歌的先驱。在他身后,蓬勃起拜伦、雪莱、济慈,一支被视为叛逆的队伍。这首《友谊地久天长》原名《往昔的时光》(Auld Lang Syne),我国著名的词曲译者邓映易先生将其译做友谊地久天长,它本缠绵着怀旧的思绪,副歌中也一再祝愿与颂扬友谊地久天长 for auld lang syne。
所有跟帖:
• 我在这种场合总爱回想关牧村的祝酒歌 -大文嚎- ♂ (0 bytes) () 12/31/2018 postreply 20:33:01
• 祝酒歌也是新年的歌,祝你新年快乐! -yy888- ♀ (0 bytes) () 12/31/2018 postreply 20:42:02
• 同祝 -大文嚎- ♂ (0 bytes) () 12/31/2018 postreply 20:48:58
• 新年快乐 -hz82000- ♀ (0 bytes) () 12/31/2018 postreply 21:28:49