舞妹这是搞错了“穿”和“吃”两个动词的施动者。这两个动词的施动者跟“嫁”的施动者是一样的,

来源: 苗盼盼 2017-11-23 12:54:35 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (433 bytes)

而舞妹把这句话解读成了“我嫁汉嫁汉,我给汉穿衣吃饭”。原句的主语的缺失,造成了这种语法上的误会。这种误会也部分来源于舞妹对自己财产的控制欲,本我在这个例子里战胜了超我,表现为着急的自我。心理机制的整个运作过程,使这个本来就逻辑不通的句子更加蒙上了语焉不详的光环。

 

所有跟帖: 

我说他怎么着急了 -大蜜蜂- 给 大蜜蜂 发送悄悄话 大蜜蜂 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2017 postreply 12:56:12

是舞妹着急了。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2017 postreply 12:57:32

字面理解是"嫁汉嫁汉,因为汉要穿衣吃饭"心想这也太不要脸了。直接明抢啊这是。 -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2017 postreply 13:15:10

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”