此句有歧义,因为动词“回来”的施动者可以是“你”,也可以是“舞妹”。

来源: 苗盼盼 2017-08-28 13:07:19 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (115 bytes)

如果要避免歧义,应该说“苗哥,你总算回来了,让舞妹久旱逢甘雨”。

所有跟帖: 

"总算让舞妹久旱逢甘雨地"整个是一个副词, 有艺术效果 -贫论员- 给 贫论员 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/28/2017 postreply 13:10:10

字面意思也可以理解为“久旱逢甘雨地”是一个副词。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2017 postreply 13:11:28

艺术效果不一样,差很多 -贫论员- 给 贫论员 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/28/2017 postreply 13:12:57

艺术效果是以common sense为代价的。要冲破惯常思维才能像你说的那样理解。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (62 bytes) () 08/28/2017 postreply 13:19:15

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”