谢谢。
google 翻译地不对。做义工要用到。
谢谢。
google 翻译地不对。做义工要用到。
•
jimao jianzi
-fat-
♀
(109 bytes)
()
03/14/2017 postreply
18:02:27
•
ok. 就叫shuttle cock了。
-圆西瓜-
♀
(44 bytes)
()
03/14/2017 postreply
18:06:51
•
google翻译出来的是什么?不是shuttlecock吗?羽毛球也是这个词。
-Baritoner-
♂
(0 bytes)
()
03/14/2017 postreply
18:02:28
•
翻译出来是shuttlecock啊, 可是照片都是羽毛球啊。也许就用它吧
-圆西瓜-
♀
(56 bytes)
()
03/14/2017 postreply
18:05:19
•
加个"foot"
-江东老表-
♂
(0 bytes)
()
03/14/2017 postreply
18:06:36
•
好的。
-圆西瓜-
♀
(0 bytes)
()
03/14/2017 postreply
18:10:45
•
Google了。还真是。
-江东老表-
♂
(0 bytes)
()
03/14/2017 postreply
18:16:32
•
Kick Shuttlecock Sport - 指踢毽子这个运动
-Baritoner-
♂
(115 bytes)
()
03/14/2017 postreply
18:09:16
•
谢谢! 我把这个打出来就一目了然了。
-圆西瓜-
♀
(0 bytes)
()
03/14/2017 postreply
18:12:19
•
hacky sack,本来是指一种脚踢的小球的~
-郝斯佳-
♀
(0 bytes)
()
03/14/2017 postreply
19:02:47
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy