很不错!小小建议一下:

来源: 臭臭妈妈 2016-02-26 08:55:44 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (259 bytes)
回答: 私人订制-晒晒无暇的私人阅览室东方无暇2016-02-26 08:02:40

地道的英文说法应该是“Study”, 不用在后面加“Room”。得意

所有跟帖: 

Study room这用法很常见。这么多书也可以叫library -Manymore- 给 Manymore 发送悄悄话 Manymore 的博客首页 (0 bytes) () 02/26/2016 postreply 09:03:04

+100000000000 -xiaoxiao2013- 给 xiaoxiao2013 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/26/2016 postreply 09:06:12

你想这么用也可以,但不地道而已 -臭臭妈妈- 给 臭臭妈妈 发送悄悄话 臭臭妈妈 的博客首页 (0 bytes) () 02/26/2016 postreply 09:06:47

是的,Study本身就是书房的意思 -甜齿- 给 甜齿 发送悄悄话 甜齿 的博客首页 (0 bytes) () 02/26/2016 postreply 09:48:51

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”