家谈最恶劣的翻译就是这个后母地铺,每次看到都一激灵,饭后反映过来
估计是小时候安徒生童话看多了,对后母影响不好。
我也知道这个是HOMEDEPOT,但是我也很不喜欢看这些乱七八糟的翻译,因为望字生意是本能
所有跟帖:
•
哈哈。。。老爷也烦中文音译的E文 :)
-馨如雨-
♀
(0 bytes)
()
11/22/2013 postreply
11:54:18