看到城楼说同声传译可以拿到3,40万一年,俺就觉得其实如果要海归的话,你说去做这行是不是最在谱啊?

来源: 知福惜福 2011-05-01 12:09:06 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (261 bytes)

英语的基础怎么在国外呆了这么多年,应该还不错吧,那中文基础,出来的当时可都是人才精英啊,那自然是没的说,

大不了接受点职业培训,看那说啥,一天都要到万,还光凭嘴皮子说,不错的一行业哦,有没有人往这方面想过啊?

嘿,俺要海归,俺就往这边靠去!

所有跟帖: 

关键是要有人请哈。哪里有那么多同传的机会。 -aabbjoce- 给 aabbjoce 发送悄悄话 aabbjoce 的博客首页 (129 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:13:43

那你收人家多少钱一次啊?嘿嘿,但是现在应该机会比较多一点吧, -知福惜福- 给 知福惜福 发送悄悄话 知福惜福 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:20:00

要专门培训才行,我中英文都很流利,就是不能一起说,犯迷糊 -醉里吴音- 给 醉里吴音 发送悄悄话 醉里吴音 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:14:31

俺没问题,中英一起上都行, :) -知福惜福- 给 知福惜福 发送悄悄话 知福惜福 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:21:44

这要天赋的,很多训练也没用 -trafalgar- 给 trafalgar 发送悄悄话 trafalgar 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:37:54

哪有那么容易.没经过专门培训不行的 -老恐龙- 给 老恐龙 发送悄悄话 老恐龙 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:18:09

我说了嘛大不了去接受点专门培训啊,但是你基础在那里,但是基础还是最重要啊,自然进这一行就要容易多啊。 -知福惜福- 给 知福惜福 发送悄悄话 知福惜福 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:21:08

不是会说英语的人就能做同声翻译的. -老恐龙- 给 老恐龙 发送悄悄话 老恐龙 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 13:50:49

UN 那个考试很难的. -lightintunnel- 给 lightintunnel 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:21:00

非的要过UN的那个考试吗?好像不用吧,除非你是专门给UN做同传, -知福惜福- 给 知福惜福 发送悄悄话 知福惜福 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:22:46

不用. 那不就是普通翻译吗.你一说同传,我一下就想起UN. -lightintunnel- 给 lightintunnel 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:30:40

没那么容易。 -adazheng- 给 adazheng 发送悄悄话 adazheng 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:21:18

那你也具体说说那不容易啊。 不过也话说回来了,要容易,人家付你这么多钱,那也不可能啊。 -知福惜福- 给 知福惜福 发送悄悄话 知福惜福 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:23:54

念大学的时候一英语老师的老公是干这个,当时省里考过证得只有他一个, -adazheng- 给 adazheng 发送悄悄话 adazheng 的博客首页 (53 bytes) () 05/01/2011 postreply 15:32:52

这是个非常费神的工作。。即使是专门训练出来的年轻人,据说也要一个来小时就换人, -偶尔到此一游- 给 偶尔到此一游 发送悄悄话 偶尔到此一游 的博客首页 (87 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:22:49

重大国际会议是5分钟左右就换人,所以一般是两个人翻译一个 -甜齿- 给 甜齿 发送悄悄话 甜齿 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 22:02:27

俺一纸子就是学这个的,毕业后失业.结果靠俺移复找个银行的职位.国内的需求太小. -让板砖飞一会儿- 给 让板砖飞一会儿 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:32:54

哦,那这样子啊,我看那城楼吹的,很牛逼的哦。 -知福惜福- 给 知福惜福 发送悄悄话 知福惜福 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:34:04

有关系的, 连250都能干. -让板砖飞一会儿- 给 让板砖飞一会儿 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:35:07

老实说同传不是一半人能干的,国外呆N年也没用! UN同传考试绝大部分人都不行的。UN同传工作 -trafalgar- 给 trafalgar 发送悄悄话 trafalgar 的博客首页 (103 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:34:47

哪UN的同传也不需要几百人不是,所以不要就订这那UN啊,一般国内的那种啊, -知福惜福- 给 知福惜福 发送悄悄话 知福惜福 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:36:47

别以为国内的同声就简单啊.你可以做个导游翻译.专业翻译都没戏. -老恐龙- 给 老恐龙 发送悄悄话 老恐龙 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 13:53:18

10到15分钟啊,我还保守了呢。。好像是在哪里看到是几十分钟就要换下来的,巨累。 -偶尔到此一游- 给 偶尔到此一游 发送悄悄话 偶尔到此一游 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:41:04

水平够伐? -朱88- 给 朱88 发送悄悄话 朱88 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:55:48

口译非常劳神 -iMe- 给 iMe 发送悄悄话 (56 bytes) () 05/01/2011 postreply 12:58:06

要是三四十万,真的没必要吃这份苦。我看我那懒散的弟弟不就是做本行技术工作么也 -退隐老妖- 给 退隐老妖 发送悄悄话 退隐老妖 的博客首页 (57 bytes) () 05/01/2011 postreply 18:29:09

能做到同声翻译的是翻译里面的最高水平,出国多年的非翻译人员(包括我)是远达不到同声翻译的水平 -甜齿- 给 甜齿 发送悄悄话 甜齿 的博客首页 (346 bytes) () 05/01/2011 postreply 22:00:14

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”