本该是职场生涯的帖子,可是哪里也没这儿人气旺。。
码工最烦的一种情况:
老板或同事(多半是印度人)不想做,把活甩给我也就算了,还要补一句:
“so, this is easy / straightforward.”
- 说 easy,是在暗示我做的事没价值,多少有点不尊重, 你是在侮辱我的智商吗? NND!
- 就算技术上不复杂,也不代表只要几分钟,实际往往要花不少精力。--- 不尊重别人的劳动!
- 很多说 easy 的人,让他自己做,未必做得来或做得快,那凭什么这么说?---- Total Liar!
老板就算了,但有些平级的印度同事也当着老板面派活,还用这种话术,让人不爽。
我现在一般只会说:
“Well, it’s not that simple — there are quite a few moving parts.”
但总觉得还能有更 professional、不明显得罪人, 更严厉怼回去,起码让他知道我能看出来他的用意。。各位能说会道的, 你们碰到这种情况, 会说啥。难怪人人都想当老板。