We should talk. I knew this was coming.

ming. You think the books that I read are too juvenile. I know. It's just I've always liked this stuff. I'm pregnant. But I pull out most of the time. I know you're not ready for this. Just know that I know that. I'd feel the same way if I were you. Wow. I just thought that we... that you wanted to take things slowly. I did. This is... big. Very... big. You should have been more careful. So? The blood work is normal. In other words, you are healthy. And that is always a good sign for future pregnancies. What do you mean, future? I mean, this here is what we call an ectopic pregnancy. There are any number of explanations for this. It's not necessarily because of your age. This is something that happens periodically. An embryo is formed, but it takes root inside the fallopian tube instead of in the uterus. This doesn't mean you can't have children again in the future. Sandy. Sandy. Sandy. This is crazy. I mean, what were we thinking anyway? You are so young. God. You live at your parents' house, and technically, you work for them, but you don't have a job. You don't have a job. You don't have a job. You don't have a job. You live at your parents' house, and technically, you work for me, and I was thinking about having your baby. What is going on? Do you have to know? Can we just find out? That is a deceivingly mature thing to say. Why is it deceiving? Because you're 25 years old. You get drunk off half a beer, and you read the Harry Potter series in your spare time. A lot of adults read those books. Besides the way I remember it, you were the one that asked me out. I appreciate that you feel this could work. More than you ever know. You are such a good person. A real special person. I mean, not filing for divorce so your horrible ex-wife can get a green card? What would be the point? See, that's what I mean. Someone like you shouldn't be with someone like me. An old girlfriend with two kids? You're an ageist. Yeah, yeah. I'm an old ageist. Oh, please don't patronize me. You know, I may live with my parents and get drunk off of half a beer, and, yeah, I admit to being slightly adrift thus far in my life, but I'm not a complete idiot. I know how I feel about you. It's you that doesn't know how you feel about me. I wish you had the guts to say it. You've meant so much to me and my family, but this doesn't make sense. I mean, what future could we possibly have? You know what I'm going to miss the most? It's you. Your friendship.




我们应该谈一谈。我知道这一天会来临。你觉得我读的书太幼稚了。我知道。只是我一直喜欢这些东西。我怀孕了。但我大多数时候都会避孕。我知道你还没有准备好。只是知道我知道。如果我是你,我也会有同样的感受。哇。我以为我们...你想要慢慢来。我是的。这个...很重要。非常...重要。你应该更小心一些。那么?血液检查正常。换句话说,你很健康。这对未来怀孕来说总是一个好兆头。你说什么,未来?我的意思是,这里发生的是所谓的异位妊娠。这可能有很多解释。不一定是因为你的年龄。这是定期发生的事情。胚胎形成了,但却在输卵管内扎根,而不是在子宫内。这并不意味着你将来不能再生育孩子。Sandy。Sandy。Sandy。这太疯狂了。我是说,我们当初在想什么?你还太年轻。天啊。你住在父母家里,技术上来说,你为他们工作,但你没有工作。你没有工作。你没有工作。你没有工作。你住在父母家里,技术上来说,你为我工作,而我却在考虑要和你生个孩子。这是怎么了?你必须知道吗?我们能不能先搞清楚情况?这是一个欺骗性的成熟说法。为什么是欺骗?因为你才25岁。你半杯啤酒就会喝醉,闲暇时还读《哈利·波特》系列。很多成年人都读那些书。而且我记得,是你当初约我的。我感激你觉得这可能会成功。比你所知道的更多。你是一个很好的人。一个真正特别的人。我是说,不为了你可怕的前妻申请离婚,让她拿到绿卡?那有什么意义呢?你看,这就是我说的。像你这样的人不应该和像我这样的人在一起。一个有两个孩子的前女友?你是个年龄歧视者。是的,是的。我是个年龄歧视者。哦,请不要对我抱有优越感。你知道,我也许和父母住在一起,半杯啤酒就会喝醉,是的,我承认到目前为止在生活中有些迷茫,但我不是一个彻头彻尾的白痴。我知道我对你的感觉。问题是你不知道你对我有什么感觉。我希望你有勇气说出来。你对我和我的家人意味着很多,但这没有意义。我是说,我们可能会有什么未来?你知道我最会想念的是什么吗?就是你。你的友谊。

所有跟帖: 

男的有一句翻译得不准确,和AI商榷一下, -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (1105 bytes) () 05/05/2025 postreply 05:20:45

请您先登陆,再发跟帖!