我感觉retaliate中文翻译报复,英文本意可能没那么剧烈,就是对等回应的意思

所有跟帖: 

本是比较中性,但现在还说互惠只能是粉 -外乡人- 给 外乡人 发送悄悄话 外乡人 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2025 postreply 08:02:33

互惠英语应该是mutual benefits -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2025 postreply 08:08:08

Mutual retaliation lol -外乡人- 给 外乡人 发送悄悄话 外乡人 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2025 postreply 08:09:03

哈哈哈 -糊了一嘴巧克力- 给 糊了一嘴巧克力 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/04/2025 postreply 08:23:57

那个女主持都说了中国hit back to retaliate, -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (143 bytes) () 04/04/2025 postreply 08:06:01

我觉得 retaliate 和 revenge “报复”的程度差不多。 -做梦想媳妇- 给 做梦想媳妇 发送悄悄话 做梦想媳妇 的博客首页 (357 bytes) () 04/04/2025 postreply 08:06:21

英语解释很清楚 -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2025 postreply 08:11:23

请您先登陆,再发跟帖!