你说感受方言电影韵味的前提是听得懂,我怎么觉得就算听不懂、看字幕,也比普通话配音有韵味呢?
就跟外国片看字幕听原音的比配音的好看一样。作为电影界前辈,你不同意这一点吗?
你说感受方言电影韵味的前提是听得懂,我怎么觉得就算听不懂、看字幕,也比普通话配音有韵味呢?
就跟外国片看字幕听原音的比配音的好看一样。作为电影界前辈,你不同意这一点吗?
• 当初看译制片觉得说普通话的更声情并茂。后来英语水平提高了看原版才有更强的代入感,体验不同了。 -偶尔短路- ♂ (0 bytes) () 10/21/2023 postreply 07:48:27
• 我听不懂上海话,但听着上海话看字幕,还是给片子加分很多。要是看普通话版本肯定没这个感觉 -苗盼盼- ♂ (164 bytes) () 10/21/2023 postreply 07:54:21
• 不是天生代入感强就是配音版制作差了些。 -偶尔短路- ♂ (0 bytes) () 10/21/2023 postreply 07:59:11
• 哈哈哈有可能 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/21/2023 postreply 08:05:28
• 俺个人感觉,只有粤语唱歌时就算听不懂,也觉得比普通话唱更好听。好像粤语天然就是当歌词用的 -ecolio157h7- ♂ (0 bytes) () 10/21/2023 postreply 08:29:56
• 这是因为粤语比普通话音调更丰富,有更复杂的元音和鼻音系统,简单说就是更具有音乐性 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/21/2023 postreply 08:34:20