你们怎么理解这几句诗,很想听你们的理解

来源: 寂寞的烟花 2023-03-16 19:01:32 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2581 bytes)

英国诗人威廉.布来克的这几句诗,很多名人翻译过

To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour.

 

 

梁宗岱 

 

一颗沙里看出一个世界,

一朵野花里一座天堂,

把无限放在你的手掌上,

永恒在一刹那里收藏。

所有跟帖: 

人生苦短,需及时行乐 -蒙娜丽莎- 给 蒙娜丽莎 发送悄悄话 蒙娜丽莎 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:02:49

活在当下,是吗? -寂寞的烟花- 给 寂寞的烟花 发送悄悄话 寂寞的烟花 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:04:48

嗯,一切皆是空 -蒙娜丽莎- 给 蒙娜丽莎 发送悄悄话 蒙娜丽莎 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:05:02

太有文化了! -蒙娜丽莎- 给 蒙娜丽莎 发送悄悄话 蒙娜丽莎 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:04:49

这个我再想想。 -寂寞的烟花- 给 寂寞的烟花 发送悄悄话 寂寞的烟花 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:07:57

从小处看全局的意思 -deepsigh- 给 deepsigh 发送悄悄话 deepsigh 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:11:28

-寂寞的烟花- 给 寂寞的烟花 发送悄悄话 寂寞的烟花 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:40:53

从来都没喜欢过这类诗,很drama。 -雾中发丝飞- 给 雾中发丝飞 发送悄悄话 雾中发丝飞 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:05:01

感觉你好象走错地方了。。。这里有文人都变痞了 -zhuangqiushui- 给 zhuangqiushui 发送悄悄话 zhuangqiushui 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:05:05

你别捣乱,我真心请教。 -寂寞的烟花- 给 寂寞的烟花 发送悄悄话 寂寞的烟花 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:06:11

我记得更经典的翻译是:一沙一世界,一花一天堂 -ashouluo2012- 给 ashouluo2012 发送悄悄话 (42 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:06:11

我也不喜欢引用的那个翻译 -lucky_rain- 给 lucky_rain 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:07:41

好多名家翻译过,我不懂禅意,所以想听你们的意见。 -寂寞的烟花- 给 寂寞的烟花 发送悄悄话 寂寞的烟花 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:13:13

徐志摩的:一沙一世界,一花一天堂, 无限掌中置,刹那成永恒。。。 -西门大官- 给 西门大官 发送悄悄话 (156 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:14:58

喜欢 -铜锣烧- 给 铜锣烧 发送悄悄话 铜锣烧 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:16:00

谢谢,喜欢,对佛学没有研究。 -寂寞的烟花- 给 寂寞的烟花 发送悄悄话 寂寞的烟花 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:28:46

没有本王译的好 -八贤王- 给 八贤王 发送悄悄话 (102 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:07:12

真的不错哟。 -寂寞的烟花- 给 寂寞的烟花 发送悄悄话 寂寞的烟花 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:09:00

最后一句翻反了,永恒在一刹那里收藏。 -hz82000- 给 hz82000 发送悄悄话 hz82000 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:14:44

译得好 -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:18:27

对我来说,这些不是道理,而是境界…~~不敢肯定自己看见一粒沙就看懂世界,也不敢拥有一枝玫瑰就代表天堂 -好吃狗- 给 好吃狗 发送悄悄话 好吃狗 的博客首页 (134 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:09:47

惊喜啊,的确讲的是境界。 -寂寞的烟花- 给 寂寞的烟花 发送悄悄话 寂寞的烟花 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:19:20

小手好 -西门大官- 给 西门大官 发送悄悄话 (45 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:22:20

一沙一世界,一花一天堂。无限掌中握,一瞬即永恒。 -DoraDora2008- 给 DoraDora2008 发送悄悄话 DoraDora2008 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:15:19

亲爱的,不是叫你翻译呀。 -寂寞的烟花- 给 寂寞的烟花 发送悄悄话 寂寞的烟花 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:20:43

世人问禅师,什么是禪?禅师说,就在沙子里,就在野花里,就在你手中。 -DoraDora2008- 给 DoraDora2008 发送悄悄话 DoraDora2008 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:23:21

觉得翻译得很好啊 -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:16:42

我问的是理解。 -寂寞的烟花- 给 寂寞的烟花 发送悄悄话 寂寞的烟花 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:24:37

老实说, 我不大理解这样哲理性强的诗。 这不是我的茶, 抱歉 :) -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:33:33

一个沙和尚 花心满天堂 -李大牙- 给 李大牙 发送悄悄话 李大牙 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:44:11

不是太明白。 -寂寞的烟花- 给 寂寞的烟花 发送悄悄话 寂寞的烟花 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 19:55:33

他开玩笑的 :) -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2023 postreply 20:02:34

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”