照片里最上面的那一行就是
所有跟帖:
•
那是法文,我的同志哥。
-故乡月最明-
♀
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
09:20:47
•
这种二线三线作品,哥不知道已有的中文译本译成什么,所以也一样要google,还不如你们自己google
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
09:22:58
•
La Maison du Chat-qui-pelote
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
09:25:41
•
Google 了,翻译成“………之家”,点点点还是法文,看来老谷也不懂法语。
-故乡月最明-
♀
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
09:29:15
•
哦,好的。
-故乡月最明-
♀
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
09:33:04
•
可能会是《“打球的猫”铺子》之类的
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
09:31:11
•
我好像以前读过一个小说,中文译名“猫打球”,等会儿查查有没有,太多年了,完全不记得了。
-故乡月最明-
♀
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
09:40:05
•
应该就是它了
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
09:42:01
•
我记成莫泊桑的了,小说内容也忘了。
-故乡月最明-
♀
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
09:43:54
•
刚刚查了一下,叫“猫打球商店”。
-故乡月最明-
♀
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
10:13:58
•
见上
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
09:23:12
•
欺负我们不懂法兰西语的,外语没辙了,以后用中国方言报仇。
-故乡月最明-
♀
(0 bytes)
()
07/04/2022 postreply
09:23:21