特朗普的医生肖恩·康利(Sean P. Conley)说,我们已经“诊断72小时了”,这意味着总统早在星期三就可以检测出阳性
谷歌翻译
所有跟帖:
•
得尊重医生原话,依赖谷歌翻译能准吗?
-pickshell-
♀
(0 bytes)
()
10/03/2020 postreply
15:00:12
•
如果我来翻译你会说故意曲解。那你翻译一下好吗?
-吃与活-
♂
(0 bytes)
()
10/03/2020 postreply
15:07:46
•
重点“could have ~ed“
-pickshell-
♀
(1297 bytes)
()
10/03/2020 postreply
17:07:09
•
后面的could have是根据前面那句引申出来的。前面的是事实,后面的是根据事实的推测。
-吃与活-
♂
(0 bytes)
()
10/03/2020 postreply
17:12:55
•
唉。。无语啊
-pickshell-
♀
(541 bytes)
()
10/03/2020 postreply
17:38:57
•
你是不理解the的用法,还是diagnosis的意思啊?
-吃与活-
♂
(76 bytes)
()
10/03/2020 postreply
17:50:21
•
重点”into XXX“ ,进入诊断程序,不等于已确诊啊。。
-pickshell-
♀
(2121 bytes)
()
10/03/2020 postreply
18:04:58
•
我问了一下
-吃与活-
♂
(144 bytes)
()
10/03/2020 postreply
18:20:42
•
哈,看乐了,真不对啊. 你最好找个教英文老美问下吧:)
-pickshell-
♀
(0 bytes)
()
10/03/2020 postreply
18:51:46
•
这个也不难,不过我就不费劲了。
-吃与活-
♂
(0 bytes)
()
10/03/2020 postreply
19:07:37