请大师们帮助翻译" 精,气,神" 拜谢!

来源: 小解放军 2013-09-21 13:39:30 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

直接音译,这些是专有名词 -华山97- 给 华山97 发送悄悄话 华山97 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2013 postreply 14:02:04

谢华帝,如何较准确解释,尤其是神字。 -小解放军- 给 小解放军 发送悄悄话 小解放军 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2013 postreply 14:11:27

spirit ? -紫玉兰紫丁香- 给 紫玉兰紫丁香 发送悄悄话 紫玉兰紫丁香 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2013 postreply 14:16:37

谢丁香,那么"入神"呢? -小解放军- 给 小解放军 发送悄悄话 小解放军 的博客首页 (66 bytes) () 09/21/2013 postreply 14:33:10

错了,不能这么翻译,中医的”神“翻译成英文是"shen” -华山97- 给 华山97 发送悄悄话 华山97 的博客首页 (42 bytes) () 09/21/2013 postreply 14:41:27

这个完全是靠中医理论解释 -华山97- 给 华山97 发送悄悄话 华山97 的博客首页 (490 bytes) () 09/21/2013 postreply 14:36:23

这样的话,只能意会,不能言传喽。谢啦! -小解放军- 给 小解放军 发送悄悄话 小解放军 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2013 postreply 14:52:13

先天精气神不可言说,唯实修可领会;至于后天精气神,可看看这个英文解释 -NianCaoXi- 给 NianCaoXi 发送悄悄话 NianCaoXi 的博客首页 (1415 bytes) () 09/21/2013 postreply 15:14:37

可以翻译成“essence, qi, and mind" -华山97- 给 华山97 发送悄悄话 华山97 的博客首页 (107 bytes) () 09/21/2013 postreply 16:39:55

感觉这组翻译肯能比较信达雅。 -恶俗老狼- 给 恶俗老狼 发送悄悄话 恶俗老狼 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2013 postreply 16:42:56

精=sperm,气=gas,神=god! 这么简单还要问! -无情- 给 无情 发送悄悄话 无情 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2013 postreply 19:49:14

Hahaha so funny! / 回复:精=sperm,气=gas,神=god! 这么简单还要问! -ZTM- 给 ZTM 发送悄悄话 ZTM 的博客首页 (16 bytes) () 12/05/2013 postreply 15:31:34

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”