前面帖子有人说,老外也常说suppose to, or are supposed to, 那样说没错,可是完全看什么场合,跟谁怎么说,你要是在工作中写个邮件,呼上大名,然后说, you are supposed to 怎样怎样,那是很重的语气带着责备的意思, 反正我是从来没见过工作中有这样的,哪个不是suggest 的口吻,you may, you can, can you pls etc...
即使跟朋友,就好比两人商量好第二天出行,你问对方大概什么时候出发,如果对方来个,you are supposed to be there by xxxx, 你等于被干噎了一下,,,,工作中更不合适了
要说supposed to 怎样,最好说自己,而不是说别人,这是很基本的东西,除非对方带着笑跟你轻松地说什么