看懂了。
难怪我念这首诗的时候, "回"字我是念做huai 的。
听到电视里念hui, 很别扭, 但是我自己的读音也毫无道理和出处, 难不成我也有"饭咸" 转世的智慧?
看懂了。
难怪我念这首诗的时候, "回"字我是念做huai 的。
听到电视里念hui, 很别扭, 但是我自己的读音也毫无道理和出处, 难不成我也有"饭咸" 转世的智慧?
•
真的?那就是有出处的,正宗读法?电视剧里读hui 啊, 还抑扬顿挫的, 哼哼
-槐花王-
♀
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
06:41:08
•
那个杯字,所有人包括肖恩那位文学宗师大哥,也都反复读杯。。。
-不群-
♂
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
06:43:49
•
读啥? 艾玛, 我也一直读杯耶
-槐花王-
♀
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
06:47:45
•
哦衣,霍衣,罗衣,脱衣,波衣。大概是这样,开口再小一点。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
06:52:28
•
是的。违和感。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
07:01:22
•
真读成普通话huai也不对。实际上应该是介于hui和huai之间的一个圆唇音,类似hoi。
-苗盼盼-
♂
(167 bytes)
()
12/26/2019 postreply
06:47:27
•
其实也不是。只不过这几个字凑巧现代读音也是相同的,所以大家就忽略了。
-苗盼盼-
♂
(97 bytes)
()
12/26/2019 postreply
06:57:14
•
铁路类似高架桥,底下有一条穿过的公路。三轮车从公路上过(也就是铁路下通过)。铁路太低。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
07:10:59
•
美眉常来玩, 家坛藏龙卧虎呀
-槐花王-
♀
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
07:09:17
•
实际上好像并没有一种方言可以将古代诗词的韵脚都读得押韵
-不群-
♂
(125 bytes)
()
12/26/2019 postreply
06:57:02
•
难道不是铁岭话?
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
07:00:12
•
唐韵就是按照俺们铁岭韵编的。。。
-不群-
♂
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
07:05:38
•
为什么不是大唐首府的读音?那考试不是丢分
-槐花王-
♀
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
07:02:33
•
配上摇头晃脑, 真得像品酒一样。古人满会玩的
-槐花王-
♀
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
07:10:23
•
就这剧里念成那样,还有不少观众看得热血沸腾
-不群-
♂
(249 bytes)
()
12/26/2019 postreply
06:42:23
•
我还不行, 必须苗盼盼先笑, 我才敢二笑。
-槐花王-
♀
(198 bytes)
()
12/26/2019 postreply
06:45:51
•
不群三笑。。。唐伯虎可以出场了
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
12/26/2019 postreply
06:48:22