笑起来浅浅的
所有跟帖:
•
那是皮笑肉不笑
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:32:47
•
说起话来轻轻地
-SanShaoYe-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:34:08
•
那是有气无力
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:34:33
•
闻起来香香的
-SanShaoYe-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:35:05
•
那是油头粉面
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:35:29
•
PG 圆圆的,翘翘的
-SanShaoYe-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:37:21
•
那是牛仔裤太紧
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:37:54
•
装饰的家里靓靓的
-SanShaoYe-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:40:10
•
那是宅。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:43:00
•
唯一我既不喜欢又有点儿喜欢的就是他们的不着调儿
-SanShaoYe-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:44:30
•
那是洒脱。。
-心灵手不巧-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:46:09
•
哥走开去嘘嘘。巧妹替班接得好
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:49:55
•
哈哈哈,哥放心,堵死三少
-心灵手不巧-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:51:23
•
你们等着啊,都别跑了,我去叫三少奶来
-SanShaoYe-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:53:39
•
别被三少奶奶打啊
-心灵手不巧-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:55:06
•
三少加油,我要围观他们被打。。
-lovNordstrom-
♀
(177 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:59:35
•
跑了,估计是搬救兵去了
-心灵手不巧-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:06:27
•
三少奶快来了,你们俩要不要躲躲?
-lovNordstrom-
♀
(177 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:07:25
•
没事,
-心灵手不巧-
♀
(86 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:09:30
•
哈哈哈哈哈
-lovNordstrom-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:10:00
•
那是我昨天翻译的诗。
-燕然山-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:40:18
•
你的诗在哪里
-SanShaoYe-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:40:59
•
大pg,苗哥气得不跟我说话了。
-燕然山-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:45:12
•
为你鼓掌,也就只有你能把苗哥气出内伤来
-SanShaoYe-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:47:42
•
他最大的本事就是不理人呗,很 mean 的说,可能在法国呆久了。。。
-燕然山-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:50:58
•
那是高冷
-心灵手不巧-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:52:39
•
李伯涵好像也高冷。。。危险。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:54:18
•
李博涵是冷。。
-心灵手不巧-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:55:40
•
哦。没有。但你根本没有翻译哥的诗(不是说雅俗,而是说词句和意义完全不忠实)
-苗盼盼-
♂
(65 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:49:10
•
译者也有版权的哦,再说我猜的跟你原意差不多,大 pg就是为了押韵,反正都差不多。
-燕然山-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:54:15
•
怎么可能。如果意义差不多,像我这种文字强迫症怎么可能不承认。
-苗盼盼-
♂
(110 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:56:57
•
我认为,跟大胸有关就是翻译对了!!!
-燕然山-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:00:02
•
你当然可以继续认为。但我是原作者,我的发言至少可以代表我个人的意见。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:02:40
•
那是矫情:))
-WenWen.-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:49:20
•
就是嘛,他觉得说大胸可以,说大pg就猥琐,这不是虚伪吗?哪跟哪呀。
-燕然山-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:56:28
•
我的诗里只字没有提到大胸。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
12:57:38
•
你心里想的是大胸,我想的也是大胸。
-燕然山-
♀
(68 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:01:38
•
所指之俗与文字之雅完全可以并存。
-苗盼盼-
♂
(124 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:05:29
•
哎,受不了你了,有完没完,你太罗嗦了?息战吧。
-燕然山-
♀
(177 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:09:21
•
是你先说我不理你的。既然这样,就较真一下、严肃讨论一下,你又说罗嗦。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:11:22
•
忘了你是强迫症,我自找的自找的。
-燕然山-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:19:44
•
其实苗哥很好说话。但是
-苗盼盼-
♂
(351 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:25:50
•
白居易也不用写“温泉水滑洗凝脂”了,
-苗盼盼-
♂
(94 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:07:28
•
你翻译得很好啊,就是歪理太多,纯属狡辩。
-燕然山-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:16:54
•
说人狡辩,要明确指出哪里狡辩。否则就成了瞎扣帽子。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2019 postreply
13:18:59