你这法语太长了看不懂,不过如果你需要一个短语来解释就不行了,得像中文一样

来源: Che.G 2019-09-19 12:34:04 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (38 bytes)

一个字就是一个意思

所有跟帖: 

做不到的。法语的特点就是这样,因为语法的精确,所以单词(尤其动词)本身就用不着很精确。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (221 bytes) () 09/19/2019 postreply 12:38:37

思考了一下,也不绝对。有时候会反过来。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (171 bytes) () 09/19/2019 postreply 12:44:47

是有的时候能找到对应的有时找不到。就是我总觉得肯定是都有对应的,就是我们没找到它 -Che.G- 给 Che.G 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/19/2019 postreply 12:52:28

不一定的。最简单的例子比如中文的“笔”,在法文英文里都找不到对应。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 09/19/2019 postreply 12:55:08

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”