自从不说英文了,你真是指点江山,粪土当年万户侯啊,:))憋坏了,前一阵子,:))
所有跟帖:
•
“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。”
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:43:21
•
哥的意思是,这句话写成英文就难写。即使能译出意思,也失去了形。。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:44:47
•
都有。。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:46:23
•
无他,但手熟尔。。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
16:06:13
•
手语。
-乌龟-
♂
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:48:22
•
that s the characteristic of Chinese language,,,:))
-heka-
♀
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:49:20
•
现在时兴跨界,:)
-heka-
♀
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:55:07
•
给你抄报纸吧?:)
-heka-
♀
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:56:24
•
你真好学,:)我要准备睡觉了,亲,明天哈,
-heka-
♀
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:58:20
•
盼盼,这算是好的汉语吗?
-lilywxc-
♀
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:52:12
•
这算是好玩的汉语。但从交流的功能来看,未必是好的汉语。
-苗盼盼-
♂
(86 bytes)
()
12/27/2018 postreply
16:05:02
•
哈哈,你幽默。
-yhr-
♀
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:42:28
•
思绪万千啊,:))
-heka-
♀
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:44:29
•
哈哈哈哈~
-锦衣卫-
♀
(169 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:43:58
•
哈哈哈,母语好使啊~~~~~!
-Timshel-
♀
(0 bytes)
()
12/27/2018 postreply
15:50:20
•
把你的话压缩一下啊。
-百乐门-
♂
(526 bytes)
()
12/27/2018 postreply
16:17:16