皮还不夠厚,太在乎别人对他的看法
对,英语里皮厚thick skin是保(这个字俺不会写)义的。当年习主席刚上台时英媒评论他
所有跟帖:
• 英语think skin绝对不是贬义词呀。中文厚脸皮绝对是贬义词。 -又见晨曦- ♀ (0 bytes) () 03/09/2018 postreply 14:24:38
• 不能算褒义词. -done_that- ♀ (0 bytes) () 03/09/2018 postreply 14:26:22
• 我是自己理解的,请看这里:希望能听到你的解说。 -abalawo- ♀ (242 bytes) () 03/09/2018 postreply 14:41:09
• 我是靠平时跟老美聊天得到的感觉.没有中文那么强烈的贬义,但绝不是褒义.算中性词. -done_that- ♀ (0 bytes) () 03/09/2018 postreply 15:00:03
• 大概算是中文里的“皮糙肉厚”。 -苗盼盼- ♂ (77 bytes) () 03/09/2018 postreply 15:24:22
• 刚才查了一下,偏褒义. -done_that- ♀ (0 bytes) () 03/09/2018 postreply 15:36:50