你这汉文是怎么学的?当然了,也许无忧的汉文已经是了英文,确实,无忧很可能是用英文的思路习惯来交谈,虽然是汉字,自觉不自觉的。
比如这段话,无忧首先是回到上面的问题,然后就便,再进一步说些有关类似的问题,无忧是文科出身,大陆时又当过老师,现在尼,又是大美帝国的干部,说话时,尽量滴水不漏,苦口婆心。
小弟弟, 你看无忧说得如何, 有些道理吗?
你这汉文是怎么学的?当然了,也许无忧的汉文已经是了英文,确实,无忧很可能是用英文的思路习惯来交谈,虽然是汉字,自觉不自觉的。 比
所有跟帖:
•
早妹救我!“已经是了英文”的“了”是干啥用的。。。
-苗盼盼-
♂
(56 bytes)
()
01/02/2018 postreply
14:43:50
•
来啦,你在看一百遍强迫症就痊愈了,了的用法有两个,一是有实际功用,二多见于
-早晨从中午开始-
♀
(68 bytes)
()
01/02/2018 postreply
14:48:07
•
you make my day, you know NW better, thx
-noworry-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2018 postreply
14:51:56
•
还有是国剧唱腔凑音节以达宛转音调之功,试试用张君秋的念白说这句~~~~
-wolfkiller8-
♀
(0 bytes)
()
01/02/2018 postreply
14:53:39
•
true, thx,你说的非常对,中国的戏剧多以这样的词字强调,加重,换气什么的。
-noworry-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2018 postreply
14:56:21
•
你真笑死无忧了。无忧这么明了的汉文都不明白?
-noworry-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2018 postreply
14:48:19
•
无忧哥,你这不是汉文,是
-苗盼盼-
♂
(77 bytes)
()
01/02/2018 postreply
14:55:21
•
thanks.
-noworry-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2018 postreply
14:57:03