哈哈,在美国英文很杂,Hispan说否定都是Double Negative:He Don't Do Nothing。意思就是:他

来源: gamlastan 2016-09-02 07:34:41 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (104 bytes)
本文内容已被 [ gamlastan ] 在 2016-09-02 07:35:12 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 看,就是这么写的呀north882016-09-02 07:28:23

没做。英文里面不是就是不是,西班牙里要不不是。。哈哈很有意思。

所有跟帖: 

这是ebonics吧 -脱袜子- 给 脱袜子 发送悄悄话 脱袜子 的博客首页 (0 bytes) () 09/02/2016 postreply 07:38:25

那是口语。正经八百的书面英文找不到这样的吧? -20146- 给 20146 发送悄悄话 20146 的博客首页 (0 bytes) () 09/02/2016 postreply 07:38:52

英文肯定是错的,但Spanish就是Double否定。我问过那些说西班牙语的人。 -gamlastan- 给 gamlastan 发送悄悄话 gamlastan 的博客首页 (0 bytes) () 09/02/2016 postreply 07:43:12

就像以前的那个笑话:他会好几国英文。现在真是那样。就是加拿大的英文。有些和美国的表达也不一样。 -苹果梨- 给 苹果梨 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2016 postreply 07:54:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”