1. What is the English word for "Jian Ya Fa"?
2. I tried to turn the "Jian Ya Fa" left or right a little bit, but it would not move. Of course, I did not apply big pressure. Is that supposed to be really tight?
3. In the event I have to turn off the water coming in and release the hot water from the water heater, should I do something with the "Jian Ya Fa"? This is just in case if there is a leak. I was told to turn off the water coming in and turn on the hot water so they come out of the faucets in the house.
Thanks in advance for your input.
GAs Water Heater
所有跟帖:
• pressure regulator? 不懂,我瞎猜,不减压水可能出不来? -暖暖~- ♀ (0 bytes) () 07/15/2014 postreply 09:57:46
• 查查YouTube? -julie116- ♀ (0 bytes) () 07/15/2014 postreply 10:00:45
• do you mean pressure relief value -hmo- ♂ (285 bytes) () 07/15/2014 postreply 10:09:45
• I mean valve -hmo- ♂ (6 bytes) () 07/15/2014 postreply 10:10:36
• re: Thank you much -joeyli- ♀ (460 bytes) () 07/15/2014 postreply 11:10:01
• It is pressure release valve. -牛城地主- ♂ (174 bytes) () 07/15/2014 postreply 10:31:13
• by your whole house water valve, there are two valves, -laoxuliang- ♀ (57 bytes) () 07/15/2014 postreply 10:58:00
• You don't normally need to worry about the press relieve valve -pcstar- ♂ (310 bytes) () 07/15/2014 postreply 11:08:31
• RE: Thank you much -joeyli- ♀ (238 bytes) () 07/15/2014 postreply 11:56:44
• 减压阀有不同的英语说法 -上海大男人- ♂ (506 bytes) () 07/15/2014 postreply 11:55:25