翻译一下,看不懂

来源: QQ释然 2024-04-24 08:41:38 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

“人曾见我的过去如你,你将会变成我的现在” -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2024 postreply 08:44:09

同一首里还有一句:“如果我的脸有一些苍老的痕迹,记着,到我这个岁数,您也好不到哪里去” -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2024 postreply 08:53:19

努力那么多年才有的苍老痕迹,怎么舍得抹去 -酒绿春浓- 给 酒绿春浓 发送悄悄话 酒绿春浓 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2024 postreply 09:00:35

反正也抹不去了。不如不以为耻反以为荣 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2024 postreply 09:08:56

有点绕。以己度人? -泉清- 给 泉清 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/24/2024 postreply 09:35:32

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”