英译:老公分七等/Seven Classes of Husbands (2/7)

来源: 美坛奇葩 2010-11-07 08:42:19 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (445 bytes)
(Original from internet)


六等老公:靠你养 陪伴你 不争气

靠你养着,不思进取。但是有这样那样的小优点,带给你安慰。这样的老公,是人,但称不上一个男人。


Class Six: Living off you, accompanying you, but not up to your expectations

He lives off you, and he is ambitionless; but he has various little advantages that may bring you some comfort. This type of hu*****and is a human, but cannot be counted as a man.

所有跟帖: 

just a human, not a real MAN? -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (28 bytes) () 11/07/2010 postreply 13:06:12

What do you think? -美坛奇葩- 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 11/07/2010 postreply 16:25:21

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”