请教翻译成英文

来源: 小本生意 2010-10-08 18:59:59 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (236 bytes)
我想做一个免责声明,内容如下,
“对于使用本产品造成自己或者他人或者其它动物所受的任何伤害,我们不负责
对于拆装本产品引起的任何事故,我们不负责,如果你不能确定和保证做到以上这两点,请不要购买。”
请高手帮我翻译成英文。谢谢!!!

所有跟帖: 

你为什么不负责任呢?你的产品别人怎么保证做到以上这两点呢? -Fuer- 给 Fuer 发送悄悄话 Fuer 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2010 postreply 19:16:06

回复:你为什么不负责任呢?你的产品别人怎么保证做到以上这两点呢? -小本生意- 给 小本生意 发送悄悄话 (109 bytes) () 10/08/2010 postreply 19:30:09

明白了。 -fuer- 给 fuer 发送悄悄话 fuer 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2010 postreply 19:49:48

光你明白了不行,我想让看英文的人明白 -小本生意- 给 小本生意 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2010 postreply 20:24:43

对不起,我想试一试,但一看这人命关天的,不敢了。 -Fuer- 给 Fuer 发送悄悄话 Fuer 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2010 postreply 20:55:04

我卖的都不怕,你还怕什么呀。胆子太小,在美国受欺负怎么办? -小本生意- 给 小本生意 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2010 postreply 22:27:25

今这坛子,咋俺值班似的~ 俺就帮您翻一个~好, 您用,不好,您扔一边哈~ -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (524 bytes) () 10/08/2010 postreply 21:54:41

就您了,等了一晚上,终于盼来了。thanks:) -小本生意- 给 小本生意 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2010 postreply 22:23:13

your translation is bravo! sis英文, 真真亦谐亦能庄! 赞! -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 10/10/2010 postreply 07:52:31

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”