”弱势人群“ 怎么翻译啊

来源: drifting 2010-05-06 21:47:56 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

供参考 -star-night- 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (83 bytes) () 05/07/2010 postreply 05:42:32

就这么着了:the disadvantaged 嘻嘻~~ -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 06:10:18

under-represented or underprivileged depending on the context. -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 07:28:09

Social vulnerable groups -tearose- 给 tearose 发送悄悄话 tearose 的博客首页 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 08:53:06

回复:”弱势人群“ 怎么翻译啊 -truth_lover99- 给 truth_lover99 发送悄悄话 (21 bytes) () 05/08/2010 postreply 00:19:08

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”