《丑话说在前面》,如何翻译?谢谢

来源: qiuqiu04 2010-03-01 23:27:29 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

How about "Don't say I didn't warn you"? -haitu- 给 haitu 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/02/2010 postreply 09:19:40

Yeh! It is a typical American way. Thanks, -qiuqiu04- 给 qiuqiu04 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/02/2010 postreply 11:38:17

回复:《丑话说在前面》,如何翻译?谢谢 -firefox117- 给 firefox117 发送悄悄话 (23 bytes) () 03/03/2010 postreply 07:37:58

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”