请大家帮我看看这两句话翻译是否正确?谢谢

来源: wxcfgh85 2009-10-27 11:02:04 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (271 bytes)
1,虽然我想接替他的位置,但是老板心中早就另有人选。

Although I want to replace him, but the boss already got other people in his mind.

2, 如果我想辞职,事先至少要给多少天的通知?

If I want to quit this job, how many days notice need to be given ahead?

所有跟帖: 

中译英 -wxcfgh85- 给 wxcfgh85 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/27/2009 postreply 17:23:53

回复:请大家帮我看看这两句话翻译是否正确?谢谢 -SPY8- 给 SPY8 发送悄悄话 (172 bytes) () 10/27/2009 postreply 18:19:06

谢谢,翻译得不错,呵呵。以后还请多指点。 -wxcfgh85- 给 wxcfgh85 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/28/2009 postreply 02:18:36

回复:请大家帮我看看这两句话翻译是否正确?谢谢 -txchild- 给 txchild 发送悄悄话 txchild 的博客首页 (109 bytes) () 10/29/2009 postreply 15:51:57

回复:请大家帮我看看这两句话翻译是否正确?谢谢 -txchild- 给 txchild 发送悄悄话 txchild 的博客首页 (53 bytes) () 10/29/2009 postreply 15:55:39

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”