主要是如果能赢翻译成,the fight is won,感觉很奇怪,看这个新闻稿

来源: 通州河 2024-02-04 08:37:35 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (82 bytes)

所有跟帖: 

在那个语境里意思很明确,所以那么用也可以 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/04/2024 postreply 08:45:47

agreed as it implied which side clearly there. -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024 postreply 08:56:13

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”