time does not dye,如何贴切优美地翻译?

来源: 枫林晓 2023-09-29 06:38:03 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (356 bytes)

中秋节快乐。

time does not dye

感觉描述的是一种变与不变的反差。中文里有没有合适的词汇短语来表达这个意思?

所有跟帖: 

枫林,中秋快乐!谢谢优美的原创音乐。Time does not dye. Memories do not light~ -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 06:49:36

time does not dye. 时光不染色?不褪色?求中文翻译。欢迎大家试一试。:)) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 07:02:14

时光不染, 回忆不淡,这是直译。感觉缺少点东西。 -枫林晓- 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 07:13:17

时光永恒? -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 07:20:38

好像是“时光不染,回忆不淡,青春不去,我们不散”中的一部分 -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 07:18:10

AI 狠狠地打了我的脸,说我没文化。哈哈。他说。这句话的中文才是原文,英文是中文的直译。哈哈。惭愧,AI说的对不对呢? -枫林晓- 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 07:22:05

AI说 -枫林晓- 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (38526 bytes) () 09/29/2023 postreply 07:23:13

哈哈,好奇中文出处在哪里? -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 07:26:28

live as brilliant as summer flowers个人描述:-)memories not fade -TJKCB- 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (382 bytes) () 09/29/2023 postreply 10:43:25

哈哈哈,看来我也是文盲。仍然不明白是什么意思! -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 07:40:07

不知啊,所以我感觉是文盲啊。也许头一次看到的是英文,先入为主,我的感觉英文比较含蓄深沉而且有画面感。。。 -枫林晓- 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 07:56:26

若能找到出处,或可解迷 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 08:26:07

有人说“时光不染“是“时光是不染尘埃的”意思 -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (225 bytes) () 09/29/2023 postreply 09:02:52

可有出处? -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 09:32:01

使劲钩shi,也没钩出 sorry -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 11:04:22

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”