中译英: When warm sunshine wakes insects, spring is here.
英译中:尽管是在靠近阻碍之中,也让我感受到你的爱。
习语: 这个不确定是翻译还是造句,就说一下自己的看法吧:
Now there are eight genders according to law. It is really necessary to ask before starting a conversation.
中译英: When warm sunshine wakes insects, spring is here.
英译中:尽管是在靠近阻碍之中,也让我感受到你的爱。
习语: 这个不确定是翻译还是造句,就说一下自己的看法吧:
Now there are eight genders according to law. It is really necessary to ask before starting a conversation.
• 这八种还不包括正在变的,和没想好要变成什么的:) -心存善念- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 17:51:13
• 是啊,对政府真是speechless -CLary- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:00:28
• 我去年两次被要求回答这个问题,我真想 -何仙姑- ♀ (480 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:26:18
• 填上“姑奶奶”,看他们懂么:) -心存善念- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:42:23
• ops me love it! -何仙姑- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:50:46
• 这个好:D -CLary- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:59:49
• So………..what’s yours? ;)) -何仙姑- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:01:12