英译中:我怎样才能将你的熟视无睹化为爱意呢?
中译英:The spring warms up the world and brings all back to life.
idiom: When Asked ‘What Are Your Pronouns,’ Don’t Answer -
A seemingly innocuous question masks a demand for conformity with a regressive set of ideas.
英译中:我怎样才能将你的熟视无睹化为爱意呢?
中译英:The spring warms up the world and brings all back to life.
idiom: When Asked ‘What Are Your Pronouns,’ Don’t Answer -
A seemingly innocuous question masks a demand for conformity with a regressive set of ideas.
• the comment about the idiom is by WSJ -心存善念- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 10:38:33
• 你理解得这么深刻啊,哈哈哈,我刚明白:) -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 11:48:32
• 被善兄抓着正着:)) 我一直到昨天下午还想不粗 an idom in trend,直到 -何仙姑- ♀ (219 bytes) () 02/11/2022 postreply 13:34:00
• 我最爱东搬西抄:) -心存善念- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 14:02:00
• I am glad you circle back for me! -何仙姑- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 14:20:32
• 上次BW说最好别用colorful , 我现在看仙姑都是黑色的。it’s cold outside :) -AP33912- ♂ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 13:31:00
• 谁是BW?:)) -何仙姑- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 13:36:02
• Sunny 州美女美风 -AP33912- ♂ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 13:40:00
• 我总算got it! -何仙姑- ♀ (361 bytes) () 02/11/2022 postreply 16:33:55
• But Your eyes are like starlight :)) -何仙姑- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 13:40:36
• 我是听native speaker这么说过,可是怎么没在google上查到呢? -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 13:55:27