2021年外交部精彩翻译 (4)

来源: 心存善念 2022-01-01 08:36:26 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2503 bytes)

世界民众只能表示“呵呵”了

they will only be shrugged off by people around the world

7月12日,在被问及彭博社发布“全球抗疫排名”,美国排名第一的话题时,赵立坚回应道:

所谓的排名结果,把黑的说成白的、白的说成黑的,也许今后还能把死的说成活的。我想世界民众只能表示“呵呵”了,姑且把它当作茶余饭后的谈资吧。

 

The so-called ranking makes black look white, and white look black, and perhaps it will call the dead alive. They will only be shrugged off by people around the world and offer something for small talk.

Shrug off指“对……不予理睬(If you shrug something off, you ignore it or treat it as if it is not really important or serious. )”,有“不屑一顾”的意思。

用在这里,该词准确地将拟声词呵呵中带有的无语,漠然置之的意思表达得淋漓尽致。

所有跟帖: 

Hmm. How interesting! -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (58 bytes) () 01/01/2022 postreply 09:15:37

盈盈看罢呵呵了之 :)) 新年快乐! -心存善念- 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 09:38:44

shrug off是耸肩的意思吗? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 11:04:09

只能呵呵:-):-),谢谢善念^&^-:))。。 -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 11:38:25

确实这样的翻译,真的是精彩到家了::) -沿途美景- 给 沿途美景 发送悄悄话 沿途美景 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 13:26:56

Omicron? Many Americans give it a shrug -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 13:31:57

继续赞。 -chuntianle- 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 16:14:15

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”