交作业喽

来源: 心存善念 2021-10-29 09:39:23 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2658 bytes)
本文内容已被 [ 心存善念 ] 在 2021-10-29 20:37:17 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

1,汉译英,

(背景:甲乙吵架对骂)

 甲:你精神病 you crazy! (在常人看来精神不正常是疯子)

 乙:你神经病 you idiot!  (在常人看来神经不正常是傻子)

 

2,英译汉.

   Secret and confidential data should be saved in safe and secure environment.

机密 (secret is higher classified than confidential, both refer to the restricted access to certian information only being granted to specific group of people) 的信息和数据应存放在保险(指防自然风险)和安全(指防人为风险)的地方。

(  请解释清楚 精神病 vs神经病,secret vs confidential , safe vs secure 的区别)

3 idiom - I always feel under the weather when it gets windy and cold.

 Ayano was feeling under the weather, so she left work early.

所有跟帖: 

太好了,我一直傻得分不清,有一天答题就直挠头 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/29/2021 postreply 15:23:12

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”