哈哈哈,只能说即便来势汹汹的AI能与进化十余万年的人类抗衡,却对特立独行的诗人立翻译的绝妙诗歌束手无策:)

来源: beautifulwind 2021-06-04 14:46:24 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (53 bytes)
回答: 大哥参加美坛活动的翻译2021-06-04 14:13:45

哈哈,这次夸得够意思了吧:)

所有跟帖: 

我把大哥的回复转给你 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (14 bytes) () 06/04/2021 postreply 14:50:32

大哥说你 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (17 bytes) () 06/04/2021 postreply 14:51:03

奥,我基本没时间去别的坛玩,对这些朋友都不熟悉,欢迎他们亲自来美坛玩儿:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2021 postreply 15:00:22

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”