知道Dickinson,却没怎么读过她的诗歌。

来源: 肖庄 2016-02-27 23:53:37 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (125 bytes)

Dickinson是位善于思考且视角独特的诗人,你的翻译也很有味道和意境。谢谢颤音分享。

所有跟帖: 

谢谢肖庄的鼓励, 我对她和她的诗一无所知直到读 ”when breath becomes air" -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 (265 bytes) () 02/28/2016 postreply 18:37:41

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”